Reklámfeliratok: magyarra kötelezve
Kicserélésre vagy kiegészítésre szorul számos idegen nyelvű reklámfelirat
az új évben.
Elsejétől ugyanis a gazdasági reklámok és üzletfeliratok közzétételére
vonatkozó jogszabályok az öszszes hirdetésre érvényesek lettek - nyilatkozta
a Világgazdaságnak Nagy Péter. A Magyar Reklámszövetség ügyvezetési főtanácsadója
elmondta: ha az idegen nyelvű feliratokat és szlogeneket nem is kötelező
lecserélni, szerdától már magyarul is tolmácsolni kell azokat. Így vélhetően
a már országszerte bevetté vált Zimmer Frei és Zahnarzt típusú útmutatásoknak
is fel kell tüntetni ezentúl a magyar megfelelőjét.
A törvény szerint egyébként a sajtótermékekben, rádió- és
televízió-műsorokban, szabadtéri reklámhordozókon megjelenő reklámszövegeket
és jelmondatokat magyarul is ugyanolyan jól érzékelhetően - azonos méretben
- kell láthatóvá tenni, mint az idegen nyelvű szövegrészt. Nem kell azonban
lefordítani azokat az üzletfeliratokat, amelyek azonosak a tulajdonos nevével,
így például a külföldi tulajdonú bevásárlóközpontok többségénél sem kell
majd magyarul kiírni az üzletközpont nevét. A passzus alól továbbá kivételt
képez a vállalkozás megjelölése és a védjegyeztetett idegen nyelvű hirdetések.
A törvény továbbra sem vonatkozik a nem kereskedelmi tevékenységet reklámozó
hirdetésekre, így az idegen nyelvű álláshirdetéseket vagy kulturális ajánlatokat
sem kötelező magyar nyelven is megjelentetni.
Ismeretes: a reklámfelirat-törvényt az országgyűlés még 2001
novemberében fogadta el, majd az 2002 februárjában lépett életbe, de eddig
csak az újonnan megjelenő feliratokra volt érvényes.
(Világgazdaság)
|